Das Fernsehgericht - Teil3/3

Das_Fernsehgericht_-_Teil33"Hier wurde jemand aus einer laufenden Sendung ausgeladen, weil er nicht sagte, was die Runde von ihm hören wollte. Das markiert einen Tiefpunkt im demokratischen Verständnis des öffentlich-rechtlichen Fernsehens." (Südkurier, Konstanz)

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-10-20T00:12:19.097Z

Tags: zdf | kerner | eva | herman | senta | berger | mario | barth | schreinemakers | nazi | propaganda | hetze | stasi | kampagne | deformierung | rufmord | 911Revolution |

Das Fernsehgericht - Teil2/3

Das_Fernsehgericht_-_Teil23"Hier wurde jemand aus einer laufenden Sendung ausgeladen, weil er nicht sagte, was die Runde von ihm hören wollte. Das markiert einen Tiefpunkt im demokratischen Verständnis des öffentlich-rechtlichen Fernsehens." (Südkurier, Konstanz)

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-10-19T21:37:54.357Z

Tags:

Das Fernsehgericht

Das_Fernsehgericht"Hier wurde jemand aus einer laufenden Sendung ausgeladen, weil er nicht sagte, was die Runde von ihm hören wollte. Das markiert einen Tiefpunkt im demokratischen Verständnis des öffentlich-rechtlichen Fernsehens." (Südkurier, Konstanz)

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-10-19T19:44:51.54Z

Tags:

Ron Paul: First Bush Was Working Towards New World Order

Ron_Paul:_First_Bush_Was_Working_Towards_New_World_OrderDuring a campaign stop in Austin, TX, Presidential candidate Ron Paul stated that the "First President Bush said the New World Order was in tune-- and that's what they were working for. The U.N. is part of that government. They're working very significantly right now for a North American Union. That's why there's a lot of people in Washington right now who don't care too much about our borders. They have a philosophic belief that national sovereignty is not important. It is also the reason I've made the strong suggestion that the U.S. need not be in the U.N. for national security.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-05-21T03:54:01.06Z

Tags: AlexJones | 9/11 | Infowars | RonPaul | rp2008 | President | Presidential | 2008 | Hillary | Obama | Giuliani | Romney | Bush | NewWorldOrder | nwo | ron | paul | jones | Paris |

Tarpley on Hannity and Colmes

Tarpley_on_Hannity_and_ColmesHannity and Colmes interview Webster Griffin Tarpley, author of "9/11: Synthetic Terror - Made in USA" Thanx 2 YT-User reprehensor http://www.youtube.com/profile?user=reprehensor

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-05-20T11:55:44.74Z

Tags: tarpley | fox | fraud | cover-up | 911revolution | usa | terror | bush | terrorism | msm | media | lies | truth | corrupt |

The Human Germ

The_Human_GermI found this file....somewhere....can`t remember... Snog - The Human Germ

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-04-16T15:44:02.357Z

Tags: snog | The | Human | Germ |

Science of Evil - The Milgram Experiment

Science_of_Evil_-_The_Milgram_Experiment- Will people follow orders to harm another person ? http://911revolution.110mb.com/docs/Primetime%20Webcast%20-%20Science%20of%20Evil.pdf

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-04-12T02:26:25.077Z

Tags: Milgram | experiment | torture | test | sohk | youtube | livevideo |

Progress

ProgressSay yes to real life ambition Say yes to our hopes and our plans Forget about your indecision Let's get the beast off our land A tree that can grow no longer A beach that has got no sand I would pay out a king's ransom If we could just understand Got your last meal filled up with pesticide Hamburger chain third world infanticide Got robot car your jobs will disappear It's called the politics of a brand new year Manhattanization is coming Open your eyes if you dare Carry us on to the crossroads Come to your senses and care 16 million I can't hear you at all Some say that's progress I say that's cruel You may be safe in your hemisphere But there's so much junk in the stratosphere We got our eyes on the firmament Hands on the armaments Heads full of arguments And words for our monuments I won't deny it can we survive Some say that's progress I say that's cruel

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-04-12T01:55:43.733Z

Tags: midnight | oil | oil |

Sei wachsam (live)

Sei_wachsam_(live)My favorite Song of Reinhard. Mey Maybe there is someone who`ll be able to translate this text correct ??? Lyrics: Ein Wahlplakat zerrissen auf dem nassen Rasen, Sie grinsen mich an, die alten aufgeweichten Phrasen, Die Gesichter von auf jugendlich gemachten Greisen, Die Dir das Mittelalter als den Fortschritt anpreisen. Und ich denk' mir, jeder Schritt zu dem verheiß'nen Glück Ist ein Schritt nach ewig gestern, ein Schritt zurück. Wie sie das Volk zu Besonnenheit und Opfern ermahnen, Sie nennen es das Volk, aber sie meinen Untertanen. All das Leimen, das Schleimen ist nicht länger zu ertragen, Wenn du erst lernst zu übersetzen, was sie wirklich sagen: Der Minister nimmt flüsternd den Bischof beim Arm: Halt du sie dumm, -- ich halt' sie arm! Sei wachsam, Präg' dir die Worte ein! Sei wachsam, Fall nicht auf sie rein!Paß auf, daß du deine Freiheit nutzt, Die Freiheit nutzt sich ab, wenn du sie nicht nutzt! Sei wachsam, Merk' dir die Gesichter gut! Sei wachsam, Bewahr dir deinen Mut. Sei wachsam Und sei auf der Hut! Du machst das Fernsehen an, sie jammern nach guten, alten Werten. Ihre guten, alten Werte sind fast immer die verkehrten. Und die, die da so vorlaut in der Talk-Runde strampeln, Sind es, die auf allen Werten mit Füßen rumtrampeln: Der Medienmogul und der Zeitungszar, Die schlimmsten Böcke als Gärtner, na wunderbar! Sie rufen nach dem Kruzifix, nach Brauchtum und guten Sitten, Doch ihre Botschaft ist nichts als Arsch und Titten. Verrohung, Verdummung, Gewalt sind die Gebote, Ihre Götter sind Auflage und Einschaltquote. Sie biegen die Wahrheit und verdrehen das Recht: So viel gute alte Werte, echt, da wird mir echt schlecht! Sei wachsam, Präg' dir die Worte ein! Sei wachsam, Fall nicht auf sie rein!Paß auf, daß du deine Freiheit nutzt, Die Freiheit nutzt sich ab, wenn du sie nicht nutzt! Sei wachsam, Merk' dir die Gesichter gut! Sei wachsam, Bewahr dir deinen Mut. Sei wachsam Und sei auf der Hut! Es ist 'ne Riesenkonjunktur für Rattenfänger, Für Trittbrettfahrer und Schmiergeldempfänger, 'ne Zeit für Selbstbediener und Geschäftemacher, Scheinheiligkeit, Geheuchel und Postengeschacher. Und die sind alle hochgeachtet und sehr anerkannt, Und nach den schlimmsten werden Straßen und Flugplätze benannt. Man packt den Hühnerdieb, den Waffenschieber läßt man laufen, Kein Pfeifchen Gras, aber 'ne ganze Giftgasfabrik kannst du kaufen. Verseuch' die Luft, verstrahl' das Land, mach ungestraft den größten Schaden, Nur laß dich nicht erwischen bei Sitzblockaden! Man packt den Grünfried, doch das Umweltschwein genießt Vertrau'n, Und die Polizei muß immer auf die Falschen drauf hau'n. Sei wachsam, Präg' dir die Worte ein! Sei wachsam, Fall nicht auf sie rein!Paß auf, daß du deine Freiheit nutzt, Die Freiheit nutzt sich ab, wenn du sie nicht nutzt! Sei wachsam, Merk' dir die Gesichter gut! Sei wachsam, Bewahr dir deinen Mut. Sei wachsam Und sei auf der Hut! Wir ha'm ein Grundgesetz, das soll den Rechtsstaat garantieren. Was hilft's, wenn sie nach Lust und Laune dran manipulieren, Die Scharfmacher, die immer von der Friedensmission quasseln Und unterm Tisch schon emsig mit dem Säbel rasseln? Der alte Glanz in ihren Augen beim großen Zapfenstreich, Abteilung kehrt, im Gleichschritt marsch, ein Lied und heim ins Reich! „Nie wieder soll von diesem Land Gewalt ausgehen!" „Wir müssen Flagge zeigen, dürfen nicht beiseite stehen!" „Rein humanitär natürlich und ganz ohne Blutvergießen!" „Kampfeinsätze sind jetzt nicht mehr so ganz auszuschließen." Sie zieh'n uns immer tiefer rein, Stück für Stück, Und seit heute früh um fünf Uhr schießen wir wieder zurück! Sei wachsam, Präg' dir die Worte ein! Sei wachsam, Fall nicht auf sie rein!Paß auf, daß du deine Freiheit nutzt, Die Freiheit nutzt sich ab, wenn du sie nicht nutzt! Sei wachsam, Merk' dir die Gesichter gut! Sei wachsam, Bewahr dir deinen Mut. Sei wachsam Und sei auf der Hut! Ich hab' S

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-04-02T21:26:00.31Z

Tags: Reinhard | Mey | Guitar | protest | care | awoken |

Black Rain Falls - Part3/3

Black_Rain_Falls_-_Part33On May 30th, 1990, Midnight Oil interrupted its North American tour for a "special guerilla action" on the crowded Avenue of the Americas in midtown Manhattan. The agit prop event was a live concert from the back of a flat-bed truck that eventually drew more than 10,000 people at the high noon hour. The Australian band took this chance to make public it's feelings on the planet's crumbling environment. "There are things we think are so important that they have to be said," lead singer Peter Garrett told a packed international press conference after the performance, "and the best way we could say it was with song." Here are the six songs captured live that day: "Progress" (from the 1986 EP, Species Deceases); "Sometimes" and "Dreamworld" (from 1987's Diesel and Dust); "Blue Sky Mine" and "River Runs Red" (from Blue Sky Mining); the apropos tribute to John Lennon, "Instant Karma"; and finally, the video clip for Midnight Oil's "King Of The Mountain" (from Blue Sky Mining) available here for the first time. The message is clear and continues to reverberate through the canyon known as Sixth Avenue, the symbol of corporate responsibility for so many of our global problems. "What happened this morning", says Garrett, "was just another of the things that this band has tried to do for the last decade or so. We want to take some of the issues that are in the songs back onto the streets where they belong."

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-29T14:26:49.577Z

Tags: australia | exxon | ny | new | york | action |

THE REFLECTING POOL

THE_REFLECTING_POOLhttp://www.reflectingpoolfilm.com

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-29T13:57:11.187Z

Tags: pentagon | wtc | building7 | wtc7 | norad |

Black Rain Falls - Part2/3

Black_Rain_Falls_-_Part23On May 30th, 1990, Midnight Oil interrupted its North American tour for a "special guerilla action" on the crowded Avenue of the Americas in midtown Manhattan. The agit prop event was a live concert from the back of a flat-bed truck that eventually drew more than 10,000 people at the high noon hour. The Australian band took this chance to make public it's feelings on the planet's crumbling environment. "There are things we think are so important that they have to be said," lead singer Peter Garrett told a packed international press conference after the performance, "and the best way we could say it was with song." Here are the six songs captured live that day: "Progress" (from the 1986 EP, Species Deceases); "Sometimes" and "Dreamworld" (from 1987's Diesel and Dust); "Blue Sky Mine" and "River Runs Red" (from Blue Sky Mining); the apropos tribute to John Lennon, "Instant Karma"; and finally, the video clip for Midnight Oil's "King Of The Mountain" (from Blue Sky Mining) available here for the first time. The message is clear and continues to reverberate through the canyon known as Sixth Avenue, the symbol of corporate responsibility for so many of our global problems. "What happened this morning", says Garrett, "was just another of the things that this band has tried to do for the last decade or so. We want to take some of the issues that are in the songs back onto the streets where they belong."

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-29T13:37:02.513Z

Tags:

Black Rain Falls - Part1/3

Black_Rain_Falls_-_Part13On May 30th, 1990, Midnight Oil interrupted its North American tour for a "special guerilla action" on the crowded Avenue of the Americas in midtown Manhattan. The agit prop event was a live concert from the back of a flat-bed truck that eventually drew more than 10,000 people at the high noon hour. The Australian band took this chance to make public it's feelings on the planet's crumbling environment. "There are things we think are so important that they have to be said," lead singer Peter Garrett told a packed international press conference after the performance, "and the best way we could say it was with song." Here are the six songs captured live that day: "Progress" (from the 1986 EP, Species Deceases); "Sometimes" and "Dreamworld" (from 1987's Diesel and Dust); "Blue Sky Mine" and "River Runs Red" (from Blue Sky Mining); the apropos tribute to John Lennon, "Instant Karma"; and finally, the video clip for Midnight Oil's "King Of The Mountain" (from Blue Sky Mining) available here for the first time. The message is clear and continues to reverberate through the canyon known as Sixth Avenue, the symbol of corporate responsibility for so many of our global problems. "What happened this morning", says Garrett, "was just another of the things that this band has tried to do for the last decade or so. We want to take some of the issues that are in the songs back onto the streets where they belong."

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-29T12:49:11.64Z

Tags:

Fear - Tribute to Michael Jordan

Fear_-_Tribute_to_Michael_JordanThe one and only!

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-28T10:18:24.42Z

Tags: mj | jordan | michael | jordan | basketball | bulls | nba | record | awesome |

Life out of Balance - Part8/9

Life_out_of_Balance_-_Part89Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T17:05:06.25Z

Tags: Koyaanisqatsi | hopi | coppola | life | wow | music |

Life out of Balance - Part9/9

Life_out_of_Balance_-_Part99Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T17:04:38.747Z

Tags:

Life out of Balance - Part6/9

Life_out_of_Balance_-_Part69Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T16:43:27.48Z

Tags: qow |

Life out of Balance - Part7/9

Life_out_of_Balance_-_Part79Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T16:43:15.403Z

Tags:

Life out of Balance - Part5/9

Life_out_of_Balance_-_Part59Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T16:07:11.78Z

Tags:

Life out of Balance - Part4/9

Life_out_of_Balance_-_Part49Koyaanisqatsi ko.yaa.nis.katsi (from the Hopi language), n. 1. crazy life. 2. life in turmoil. 3. life disintegrating. 4. life out of balance. 5. a state of life that calls for another way of living. Translation of the Hopi Prophecies Sung in KOYAANISQATSI "If we dig precious things from the land, we will invite disaster." "Near the Day of Purification, there will be cobwebs spun back and forth in the sky." "A container of ashes might one day be thrown from the sky which could burn the land and boil the oceans." French Ko.yaa.nis.qatsi (tiré de la langue Hopi), nom. l. vie folle. 2. vie tumultueuse. 3. vie se désagrégeant. 4. vie déséquilibrée. 5. un état d'existence qui exige un autre mode de vie. Traduction des Prophéties Hopi chantées dans le film "Si l'on extrait des choses précieuses de la terre, on invite le désastre." "Près du Jour de Purification, il y aura des toiles d'araignées tissées d'un bout à l'autre du ciel." "Un récipient de cendres pourrait un jour être lancé du ciel et il pourrait faire flamber la terre et bouillir les océans." Spanish ko.yaa.nis.qatsi (de la lengua Hopi), nombre. 1. vida loca. 2. vida en tumulto. 3. vida en desintegración. 4. vida desequilibrada. 5. una condición de vida que clama por otra manera de vivir. Excavar riquezas de la tierra es cortejar al desastre Al acercarse el dia de la Purificación, se tejerán telas de araña de un extremo al otro del cielo. Podria ser que algun dia sea arrojado del cielo un receptáculo de cenizas que queme la tierra y evapore los oceanos. Italian ko.yaa.nis.gatsi (dall'originale in lingua Hopi), n. 1. vita folle. 2. vita tumultuosa. 3. vita in disintegrazione. 4. vita squilibrata. 5. condizione che richiede un altro stile di vita. Traduzione delle Profezie Hopi cantate nel film "Se scaviamo la terra in cerca di oggetti preziosi, provochiamo la calamita." "Nel giorno della Purificazione, vi saranno ragnatele tessute ovunque nel cielo." "E possibile che un giorno un recipiente di cenere sia scagliato dal cielo, che arda la terra e faccia ribollire gli oceani. Portugese Ko.yaa.nis.qatsi (da lííngua Hopi), n. 1. Vida louca. 2. Vida tumultuada. 3. Vida em desintegraççãão. 4. Vida desequilibrada. 5. Um estado de existêência que exige outro modo de viver. AS PROFECIAS HOPI Se escavarmos coisas preciosas da terra, Estaremos chamando o desastre. Perto do dia da Purificaççãão, haveráá teias de aranha Prolongando-se de um lado para outro do cééu Um recipiente de cinzas poderáá um dia Cair do cééu e poderáá queimar a terra E agitar os oceanos.

Rating:    User: Koyaanisqatsi   2007-03-24T14:06:54.5Z

Tags:

< 1 2 >   
  • specially