Starlight ni Kisu Shite (Besándonos bajo la luz de las estellas)
Interpretada por : Shinohara Emi (Sailor Jupiter)
_______________________________________
Japonés
Kiss the Starlight Kiss the Moonlight
Kiss the Starlight Kiss the Moonlight
Hikari no AACHI no shita de anata o mitsu meteta tooi kisetsu
Kokoro no katasumi fui ni anata ga arawarete watashi tachidomaraseru no
Kagayaku Starlight Rain watashi o mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
Fushigina Moonlight Rain senaka o oshite
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
Kimamana mirai no kaze ni makenai manazashi o wasurenai wa
Anna ni dareka o tsuyoku omotta shungan ga itsuka
Chikara ni naru kara
Kagayaku Starlight Rain watashi o mitete
Egao mo koe mo kinou yori mo hora suteki ni naru
Fushigina Moonlight Rain senaka o oshite
Honto no koto ga yatto hajimaru kigasuru
Kagayaku Starlight Rain watashi o mitete
Samishii yoru mo jibun rashiku hora kawareru you ni
Fushigina Moonlight Rain senaka o oshite
Tobidasu machi ni mabushii jikan ga matteru
_____________________________________
Español
Besa la luz de Estrella, Besa la luz de Luna
Besa la luz de Estrella, Besa la luz de Luna
Te observaba abajo del arco de luz en aquella estacion lejana
Profundamente en una esquina de mi corazón, apareces de repente, haciéndome detenerme.
Brillante lluvia de luz de estrella, mirame
Y en esta noche solitaria, pareciera que estoy sola, pero eso podría cambiar
Misteriosa lluvia de luz de luna, empujame por detrás.
Me alejo volando en la ciudad, el tiempo espero.
Por la manera en que es mi mente, no dejo que el viento del futuro quita tu mirada de mi mente
De esta manera, pense fuertemente en alguien en ese instante.
Algun dia, me haré más fuerte gracias a esto.
Brillante lluvia de luz de estrella, mírame
Llorando y sonriendo al mismo tiempo, oye, algo hermoso vendrá de ayer.
Misteriosa lluvia de luz de luna, empújame por detrás.
Por fin, estoy empezando a sentir la importancia de la verdad.
Brillante lluvia de luz de estrella, mirame
Y en esta noche solitaria, pareciera que estoy sola, pero eso podría cambiar
Misteriosa lluvia de luz de luna, empujame por detrás.
Me alejo volando en la ciudad, el tiempo espero.
Tags: Starlight | ni | Kisu | Shite | (Besándonos | bajo | la | Luna) | sailor | jupiter | makoto | lita | kino |
Tags: life | orchestra | euphoria | discapacitados | concert | music | direct | vida | directo | orquesta | euforia | musica | directo |
Franco y María Luz junto a rodrigo en la batería simulan tocar éxitos de los Bee Gees luego de cenar en una reunión familiar en Córdoba, Argentina. Fue en algún momento a mediados de 2007.
Tags: Bee | Gees | Franco | Maria | Luz | Rodrigo | Córdoba | Argentina | Mario |
Moon Ligth Densetsu / Leyenda de la luz de luna
Vanessa Henriquez / vercion chilena
Perdona si no puedo ser sincera..
si en mis sueños te lo confiezo
mil pensamientos giran en mi mente
corto circuito me causaran
ahora mismo quisiera verte asi lloraras a luz de luna..la luz de luna no me deja hablarte quiero saber que debo hacer..
un caledoscopio es mi corazon
luz de luna guia a mi amor
ahora mismo quisiera verte
asi lloraras a luz de luna..
la luz de luna no me deja hablarte quiero saber que debo hacer..
en vijas mide la constelacion..
que tanto a uno y le pregunto
¿soy el destino de mi amor?
y mi romance kreo en ti
se que el milagro se hara..
es el milagro..
DEL AMOR
Tags: Moon | Ligth | Densetsu | / | Leyenda | luna | Vanessa | Henriquez |
Concierto de la Orquesta Euforia para la asociacion de discapacitados Luz y Vida de Onil, http://www.luzyvida.info
Tags: concierto |
Moonlight densetsu / Leyenda de la luz de luna
Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru,
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sufu aitai yo,
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight,
Datte junjou dou shiyou,
Haato wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare,
Nandomo meguri-au,
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue,
Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu.
Mo ichido futari de weekend,
Kami-sama kanaete happy-end,
Genzai kako mirai mo,
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai,
Ikusenman no hoshi kara anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru ikikata ga suki yo,
Fushigi-na kiseki kurosu-shite
Nandomo meguri-au,
Seiza no mataataki kazoe uranau koi no yukue,
Onaji kini ni umareta no mirakuru romansu,
Shinjite-iru no mirakuru romansu.
-----------------------------------------------------------------------
Lo siento si no soy sincera
No se si está en mis sueños,
Mis pensamientos están por hacer corto circuito.
Ahora mismo quisiera verte
Haciedome llorar esa luz de luna
No te puedo telefonear tampoco, [a la] medianoche.
Por mi ignorancia, ¿Que voy a hacer yo?
Un kaleidoscopio es mi corazón
Guiada por la luz de luna
Muchas veces nos encontramos por oportunidad
El numero de destellos de las constelaciones
Predicen el paradero del amor
Nacidos en una misma tierra, un milagroso romance
(Una vez más, un fin de semana contigo.
Dios me conceda un final felíz.
En el presente, pasado, y futuro
Yo sere completamente devotada hacia ti.)
(No olvidare tu mirada cuando nos conocimos.
Fuera de [decimas de] millones de estrellas, yo te puedo encontrár.
Cambiando cada oportunidad
Yo amo este tipo de vida!)
(Un maravilloso romance nace cerca,
Muchas veces nos encontramos por oportunidad
El numero de destellos de las constelaciones
Predicen el paradero del amor
Nacidos en la misma tierra, un milagroso romance
en el cual yo creo, un milagroso romance.)
Tags:
Moonlight Destiny (Destino de la Luz de la Luna)
------------------------------------------------------------
Tema principal de la pelicula Sailor Moon S
CD: Sailor Moon S the Music Collection
Compuesto por Ikematsu Atsushi.
Cantado por Asakawa Hiroko.
---------------------------------------------------------------
Fushigi anata to iru to naze
Toki ga yasashiku nagareru no
Hitoke nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
Kore wa tsuki kara todoku magic
Koe ni shinakute mo wakaru no
Watashi-tachi onaji koto o omotte iru hazu
*Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Fushigi anata ni atte kara
Keshiki azayaka ni mieru no
Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru
Kore wa tsuki ga kureta message
Donna yakusoku mo iranai
Watashi-tachi onaji ashita o aruite ikesou
Moonlight destiny
Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara
Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
Mune wa mou shinjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
----------------------------------------------------------------
Luz de Luna
Por que siempre cuando estoy junto a ti,
El tiempo se nos pasara tan rapido.
Bajo este calmado mar, con la primera estrella, la noche ya está aquí.
La luna pone este encanto magico,
Sin solo un sonido se que es vedad
Al parecer nosotros dos, en lo mismo y a la vez pensabamos.
*Luz de Luna
Mas que nada junto a ti quiero estár, y que sea eterno,
Bajo el cielo donde te conocí, aunque por pura casualidad.
Luz de Luna
Compartiremos todo tu y yo, la alegría y el dolor
Haci es como mi corazón siente, cuando estoy junto a ti.
Desde aquella vez que te conocí,
todo lo puedo ver tan vivido.
Bajo el oscuro mar, el camino plateado sube a las estrellas
La luna es quien trae este mensage,
Promesas inutiles son para los dos
Al parecer nosotros dos caminamos hacia el mismo mañana.
Luz de Luna
Cual sea la distancia no me importa, yo la seguiré
La brillante y reluctante luz que está continuando el sueño de hoy.
Luz de Luna
Cuando perdida on en preocupación, tu me das la respuesta
Haci es comi mi corazón piensa cuando estoy junto a ti.
*Repetir
[Luz de Luna]
8 months after the dissapearance of Madeleine little Mari dissapeared in a village in Spain just two hours from Praia Da Luz. The two cases have a lot similarities. Please watch and help us find them.
FindMadeleine: http://www.findmadeleine.com/
Huelvainformacion.es:
http://www.huelvainformacion.es/article/huelva/45326/los/lectores/se/vuelcan/con/la/pequena/internet.html
Tags: mari | cortez | madeleine | mccann | maddie | missing | abducted | help |
Gustavo se entrevista con el Obispo de Lima para iniciar los trámites de la anulación de su matrimonio con Angelina.
Tags: